torstai, 25. helmikuuta 2010

Kulttuuria puolin ja toisin

Aion jatkaa blogiani tänäkin vuonna, vaikkei ehkä siltä ole vaikuttanut. Mutta tässäpä tulee nyt kuvamateriaalia Ravelryn KuTu-vaihdosta. Teemana oli jokin kulttuurituote, ja Marjut oli valinnut minun listaltani Victor Hugon Kurjat. Paketista löytyi tämmöisiä ihanuuksia:

Bille Augustin ohjaama Kurjat-elokuva, Casbahia sävyssä Paris, samanvärisiä Knit Pro -puikkoja, Ranskalaisia pastilleja sekä Eiffel-torneja, vaikkei se torni vielä Kurjien tapahtuma-aikaan ollutkaan pystyssä.

"Kurjien" juttujen lisäksi paketissa oli myös jotain ihan muuta. Listallani oli Kurjien lisäksi mm. Monty Python, ja sen kunniaksi sain magneetin, jossa lasketaan lastaamattoman pääskyn lentonopeus:

Aivan mahtava paketti!

Itse lähetin paketin Niinalle, jonka listalta minulle selvästi tutuin teos oli Alexandre Dumas'n Monte Criston kreivi. Innostuin vähän tuunaamaan lähetyslaatikkoa:

Laatikkoon meni kahlehdittuja silkkipaperikääröjä, koska eiköhän Edmond Danteskin ollut kahleissa ainakin jossain vaiheessa vankila-aikaansa. Kääröissä oli lankaa, teemaan sopivia karkkeja (Aarrearkku ja Carmolis) sekä musta vihko ja musta kynä kostotoimien (tai jonkin ihan muun) suunnittelua varten. Lisäksi neulepussukassa oli helmiä neulontaan, ja vankilaan joutumisen varalta mukana oli kansio, johon voi kerätä neuleohjeita lusimisajaksi. Kirjepaperin ja -kuoren yritin valita Edmondin aikaan sopiviksi.

Lankakääröissä oli nämä Fleece Artistin ja Fyberspatesin langat, joiden sävyjen nimet Seafoam ja Dark jewels sopivat teemaan.


Lopuksi jotain ihan muuta eli olohuoneeni ikkunasta avautuva ihana maisema:

lauantai, 26. joulukuuta 2009

Päitsylin joulu - Päitsyli's Christmas

Rakastan joulua! En ole yhtään uskonnollinen, mutta joulussa on muita tärkeitä asioita kuten rauhoittuminen ja ajan viettäminen läheisten kanssa. Nautin myös leipomisesta ja ruoanlaitosta sekä kodin koristelusta.

I love Christmas! I'm not religious at all but there are other important things in Christmas such as relaxing and spending time with the loved ones. I also enjoy cooking and baking as well as decorating my home.

Joulukuuseni on muovia, koska se on helpompi kuin aito eikä sitä tarvitse mennä etsimään joka vuosi.

My Christmas tree is made from plastic because it's easier than the real thing and I don't have to go searching for one every year.


En erityisemmin pidä mistään tonttuaiheisista jutuista, joten niitä ei täältä löydy. Tykkään enemmän punatulkuista ja joulutähdistä.

I don't like things with elves very much so you can't find them here. I prefer bullfinches and poinsettias.


Poltan kynttilöitä ympäri vuoden, mutta erityisen paljon joulun aikaan. Pentikin porot ovat kauniita, ja joka vuosi joulun alla löydän Pentikiltä muutakin ihanaa.

I burn candles around the year but especially during the Christmas season. Pentik's reindeer are beautiful, and every year before Christmas I find some other lovely things at Pentik.


Nautin lahjojen ostamisesta ja etenkin niiden paketoimisesta. Nämä kaksi lähtivät Ravelryn jouluvaihtoparilleni (tipupiip Ravelryssä).

I enjoy buying presents and especially wrapping them. These two were sent to my Ravelry Christmas swap friend (tipupiip in Ravelry).


Minä sain pariltani (joka sattumoisin oli se sama tipupiip!) nämä ihanat langat ja lisäksi pähkinöitä, suklaata, tuikkuja ja piparkakkuohjeen. Kiitos :)

I received from my friend (who happened to be the same tipupiip!) these lovely yarns and besides them nuts, chocolate, tealights and a gingerbread recipe. Thank you :)

sunnuntai, 29. marraskuuta 2009

The winner takes it all

Tällä viikolla sain postia Susulta, koskapa olen yksi Sukkasadon arvontavoittajista :) Tämä onkin ensimmäinen kerta, kun voitan jotain jossain netin arvonnassa.

This week I got post from Susu, for I'm one of the lottery winners at Sock Harvest :) Actually, this is the first time I win something at a lottery on the internet.

Sain pirtsakan väristä Tofutsies-sukkalankaa, jota en olekaan vielä neulonut koskaan, joten tämä oli mukava palkinto. Lisäksi paketissa oli puikkomitta ja kolme villaneulaa sekä kiva kortti. Villaneulat ovat minulle ihan uusi tuttavuus, mutta voin hyvin kuvitella, että lähitulevaisuudessa ne ovat jo ihan välttämättömyys :)

Kiitos!

I got Tofutsies sock yarn in cheerful colours. I've never knitted this yarn before, so this was a nice prize. In addition there were a needlemeter and three wool needles as well as a nice card in the package. The wool needles were new to me but I can well imagine that in the nearest future they are going to be a necessity :)

Thank you!

tiistai, 17. marraskuuta 2009

Ei vielä possua - Not yet piglet

Olen ollut hirvittävän väsynyt viime aikoina. Jokin possupöpö tai muu semmoinen ilmeisesti yrittää saada minut uhrikseen, mutta toistaiseksi olen vielä pystyssä. Tiedän, että jotain häikkää on terveydessä, jos ei huvita neuloa. Ja minulla on sentään kesken ihania projekteja, joista valita!

I have been terribly tired lately. Some piglet germ or something like that is obviously trying to get me but so far I'm still standing. I can tell there's something wrong with my health if I don't feel like knitting. And I have some lovely projects to choose from!

Pitäisi keriä toinen vyyhti Cascade Alpaca Lacea Aeolianiin, mutta minulla oli niin valtavia ongelmia tuon Evillan kerimisessä, että olen saanut vähäksi aikaa tarpeekseni sekä kerimisestä että Evillasta. Rowan Kidsilk Hazen kanssa olen sentään edistynyt jonkin verran, mutta se on projekti, josta ei puhuta enempää - vielä.

I should wind the second skein of Cascade Alpaca Lace for Aeolian, but I had such huge problems with winding the Evilla that I've had enough of both winding and Evilla for a while. However, I have made some progress with the Rowan Kidsilk Haze but it's a project not to be talked about- not yet.

Viime sunnuntaina löysin Kouvolan Marrasmarkkinoilta kivaa lankaa. Kankurin Aitan Samojedilanka sisältää 50 % samojedinkarvaa ja 50 % lampaanvillaa. Ihanan tuntuista!

Last Sunday I found some nice yarn at the November Market in Kouvola. Kankurin Aitta's Samojed yarn contains 50 % samojed hair and 50 % lamb wool. It feels lovely!

Ja lopuksi huono kuva valmistuneesta huivista. Edellinen markkinalanka muuttui Peacock Tail and Leaf -huiviksi (Nancy Bushin kirjasta Knitted Lace of Estonia).

And finally a poor picture of a finished scarf. The previous market yarn turned into a Peacock Tail and Leaf Scarf (from Knitted Lace of Estonia by Nancy Bush).

sunnuntai, 1. marraskuuta 2009

Kurpitsa ja sukkia - Pumpkin and socks

En ole innoissani Halloweenista. Se on yksi niistä amerikkalaisista perinteistä, joita kaupallisuuden vuoksi yritetään juurruttaa Suomeen. Tein kuitenkin kurpitsalyhdyn, mutta vain siksi, että satuin saamaan ison kurpitsan eräältä isäni ystävältä. Mikä tahansa, joka tuo valoa pimeyteen, sopii minulle.

I'm not enthusiastic about Halloween. It's one of those American traditions which they try to establish in Finland for commercial purposes. However, I made a Jack-O'-Lantern but only because I happened to receive a big pumpkin from a friend of my father. Anything that brings light into the darkness suits me.


Illalla ja yöllä meillä oli hehkuva lyhty, mutta aamulla oli jäljellä vain jäätynyt kurpitsa.

In the evening and at the night we had a gloving lantern but in the morning there was only a frozen pumpkin left.

Sukkasatokin päättyi lokakuun myötä. Viimeisinä projekteina valmistuivat Paraphernaliat ja pienet ribbisukat.

The Sock Harvest ended along with October. The last projects were Paraphernalia socks and small rib socks.

Malli - Pattern: Paraphernalia
Koko - Size: 37
Lanka - Yarn: Austermann Royal 0003, 90 g
Puikot - Needles: 2,5 mm


Malli - Pattern: perusribbisukat omasta päästä - basic rib socks, improvised
Koko - Size: 1-vuotias - 1 year old
Lanka - Yarn: Novita Wool, 30 g
Puikot - Needles: 3 mm

Saattaisi luulla, että olen nyt saanut yliannostuksen sukanneulontaa. Tulevina päivinä varmasti neulonkin jotain ihan muuta, mutta vielä on muutamat sukat neulottava ennen joulua.

One might think that I've had an overdose of sock knitting now. I will surely knit something else during the next days but there still are a few pairs of socks that I must knit before Christmas.


sunnuntai, 25. lokakuuta 2009

Punaista ja purppuraa - Red and purple

Minulla on ollut migreenin täyteinen syysloma, joten sana "rentoutuminen" ei sovi kuvaamaan kulunutta viikkoa. Turha mennä yksityiskohtiin, mutta tuntuu vähän siltä, että nyt olisi aika harkita ihan tosissaan estolääkityksen kokeilemista.

Iloisiakin hetkiä viikkoon mahtui. Tinttamarellista ja Titityystä tilaamani langat saapuivat. Vain jotkut niistä pääsivät mukaan kuvaan.

I have had an autumn holiday full of migraine, so "relaxing" is not the word to describe the week that has passed. There's no need to go into details but I think this might be the time for me to really consider trying a preventive medication.

There were some happy moments, too. I received the yarns I had ordered from Tinttamarelli and Titityy. Only some of them are lucky enough to be in the photo.

Iso vironvillavyyhti on Revontulihuivia varten. Sain erisävyisen pienemmän Ravelry-vaihtoparilta, mutta se ei taida ihan riittää. En ole neulonut tuota lankaa aiemmin, joten Revontulen jälkeen minulla on ehkä parempi käsitys siitä, mitä pienemmästä vyyhdistä kannattaisi tehdä. Keskellä oleva purppuranpunainen hamppulanka aikoo tiskiräteiksi, ja punainen Austermann Royal vasemmalla on jo muuttumassa Paraphernalioiksi.

Ja oikealla on uusin unikaverini Handmaiden Casbah, väri Sangria. Rakastan sangriaa! Minusta se on paras mahdollinen juoma kuumana kesäpäivänä - tietysti sillä edellytyksellä, että se on oikein valmistettu. Joskus Espanjassa myydään tyhmille turisteille "sangriaa", joka sisältää esimerkiksi Fantaa ja muita asiaan kuulumattomia aineksia. Se on liian makeaa eikä siinä ole juurikaan hedelmien makua, koska ne on lisätty sinne näön vuoksi juuri ennen tarjoilua. Minulle sellainen ei kelpaa. Olen sangria-puristi :)

Lankojen alla on Me Naiset -lehden uusin numero, siis lehden jota en koskaan lue, paitsi nyt kun siellä on artikkeli Päivölän Neuleretriitistä. Ehkä ensi kerralla olen itsekin mukana. Siis Neuleretriitissä, en Me Naiset -lehdessä. Juttu kuvineen oli kyllä mukava.

The huge skein of Estonian wool is for the Northern Lights shawl. I received a smaller one in different colours from my Ravelry swap friend, but I don't think it's quite enough for this shawl. I've never knitted this yarn before, so I guess after finishing the Northern Lights shawl I'll have a better idea what to do with the smaller skein. The purple hemp in the middle is going to become wash cloths, and the red Austermann Royal on the left is already turning into Paraphernalias.

And on the right there is my new sleep buddy Handmaiden Casbah, colour Sangria. I love sangria! I think it's the best drink you can have on a hot summer afternoon - when it's made properly, of course. Sometimes in Spain they sell stupid tourists "sangria" which contains for example Fanta and some other ingredients that really don't belong there. It's too sweet and has no real taste of fruits because they are added there for the sake of appearance just before serving. I won't have it. I'm a sangria purist :)

Beneath the yarns there is the latest issue of Me Naiset magazine which I never read, except now because of the article about Neuleretriitti ("knitting retreat") in Päivölä. Maybe next time I'll be there, too. In the Neuleretriitti, I mean, not in Me Naiset magazine. The story and the pictures were nice, though.

maanantai, 12. lokakuuta 2009

Lankaa ja lunta - Yarn and snow

Sain valmiiksi Sukkasadon viidennen sukkaparin eilen. Itsekäs kun olen, nämä ovat minulle :)

I finished the fifth pair of socks for the Sock Harvest yesterday. Selfish as I am, these are for me :)

Malli - Pattern: Waving Lace Socks (Evelyn A. Clark, Favorite Socks)
Koko - Size: Eur 37
Lanka - Yarn: CEWEC California Salida 9 (60 g)
Puikot - Needles: 2,5 mm

Eilen oli Kouvolassa syysmarkkinapäivä. Yllätyin nähdessäni, että torilla oli joku myymässä lankaa. Oli pakko ostaa vähän. Valitsin vyyhdin vihreää suomenlampaan villaa. Olisin ostanut kaksi, mutta tätä väriä oli vain yksi jäljellä enkä tykännyt yhtä paljon muista vihreistä, joita oli tarjolla. Lanka on peräisin Koposen tilalta, ja se on värjätty vuohenputkella (aegopodium podagraria).

It was the Autumn Market Day in Kouvola yesterday. I was surprised to see that there was somebody selling yarn at the market place. I had to buy some. I chose a skein of green wool from the Finnish lamb. I would have bought two but there was only one of this particular colour left, and I didn't like the other green shades available as much as I liked this. The yarn comes from the Koponen farm and it's dyed with ground-elder (aegopodium podagraria).

Kuten kuvasta näkyy, ensilumi satoi tänään takapihalleni :)

As you can see in the picture, the first snow fell on my back yard today :)


Kahdesti lähetetty - Twice sent

Ravelryn syyslomavaihtopaketti tuli luokseni viime viikolla merkillisen matkan jälkeen. Hekku joutui lähettämään paketin kahdesti, ennen kuin se toimitettiin minulle.

The Ravelry autumn holiday swap packet came to me last week after a strange journey. Hekku had to send the packet twice until they delivered it to me.


Paketissa oli niin ihania juttuja, että sitä kyllä kannatti odottaa. Sain kolme vyyhtiä Cascade Alpaca Lacea, yhden Evillan villaa, kerän Austermann Stepiä, kahdenlaista suklaata, valtavan paljon tuikkuja ja muutaman tapas-ohjeen. En pysty pitämään näppejäni irti noista alpakoista, mutta aloitin kuitenkin Stepillä, koska elämme vielä Sukkasadon aikaa.

There were such lovely things in the package that it really was worth waiting. I got three skeins of Cascade Alpaca Lace, one skein of Evilla wool, one skein of Austermann Step, two kinds of chocolate, a huge number of tea lights and some tapas recipes. I can't keep my hands off the alpacas but I started with the Step, anyway, because the Sock Harvest is still in progress.

En ottanut kuvaa omasta paketistani Karoliinalle, mutta se sisälsi muun muassa nämä Angee-sukat.

I didn't take a picture of my packet to Karoliina but it contained for example these Angee socks.



Malli - Pattern: Angee (Cookie A: Sock Innovation)
Koko - Size: Eur 39
Lanka - Yarn: Austermann Step Classic 1018 (64 g)
Puikot - Needles: 2,5 mm

Sukkien lisäksi pakkasin laatikkoon vyyhdin Malabrigo Lacea, kartion Colourmartin kasmir-merinoa, Knit Pro -pyöröpuikot, Anne Hansonin ohjeen Autumn Arbor Stole sekä karkkia ja suklaata.

Besides socks, I put into the box one skein of Malabrigo Lace, one cone of Colourmart cashmir-merino, Knit Pro circular needle, Anne Hanson's pattern Autumn Arbor Stole and sweets and chocolate.

Seuraava pysäkki: jouluvaihto.

Next stop: Christmas swap.

sunnuntai, 4. lokakuuta 2009

Ryttyiset Norot - Wrinkled Noros

Sain Noro-sukat valmiiksi eilen. (Yrittäkää olla kiinnittämättä huomiota ylikehittyneeseen pohkeeseeni.)

I got the Noro socks finished yesterday. (Try to ignore my oversized leg.)

Perussukat kärjestä aloittaen - Basic socks knitted from toe up
Koko - Size: Eur 37
Lanka - Yarn: Noro Kureyon Sock S95 (100 g)
Puikot - Needles: 2,5 mm


En ole täysin tyytyväinen lopputulokseen. Sukat eivät ole keskenään identtiset, mutta ne eivät myöskään ole riittävän erilaiset. Lisäksi lanka on liian karheaa, joten en voi pitää niitä ylös asti vedettyinä, koska sääriä alkaisi kutittaa kamalasti.

I'm not completely happy with the result. The two socks are not identical but they are not different enough either. Besides, the yarn is too rough, so I can't wear them pulled up all the way because my legs would start itching terribly.

Jollain tavalla tykkään niistä silti :)

I kind of like them anyway :)

maanantai, 28. syyskuuta 2009

Värejä - Colours

Rakastan syksyn värejä. Valitettavasti tänä syksynä ei meilläpäin ole vielä kovin kummoista väriloistoa nähty. Tämä puu oli oikeastaan ainoa kuvaamisen arvoinen kohde eilisellä lenkilläni.

I love autumn colours. Unfortunately this autumn there haven't been especially great colours to be seen around here. This tree was actually the only object worth taking a picture yesterday.


Enemmän värejä löytyy neulekoristani. Kärjestä aloitetut Noro-sukat valmistunevat viikon loppuun mennessä.

More colours can be found in my knitting basket. The Noro socks knitted from toe up will probably be finished by the end of the week.

Pakko myöntää, että olin aavistuksen pettynyt lankaan. Tykkään kyllä sen rustiikkisesta tuntumasta, mutta mielestäni ohuiden ja paksujen kohtien erot ovat liian suuret. Sitä paitsi väritkin näyttävät kuvassa paremmilta kuin luonnossa. Lopullisen arvioni annan, kunhan olen saanut sukat valmiiksi.

I must admit that I was slightly disappointed with the yarn. I do like the rustic feel of it but I think the differences between the thin and thick parts are just too big. Besides, the colours look better in the picture than in real life. I will give my final judgement as soon as I get the socks finished.